Vous trouverez dans cette rubrique une sélection de références classées par matières, par type de travail ou encore par auteur/commanditaire. Parmi les dernières traductions :

Lang Hans-Joachim

Des noms derrière des numéros. L’identification des 86 victimes d’un crime nazi. Une enquête, Strasbourg, PUS.

Freytag Anette (dir.)

Les jardins de La Gara, Zurich, Scheidegger & Spiess.

Museum für Gestaltung Zürich

Traduction de l’eGuide, des textes des expositions permanentes Highlights, Habitat idéal, Swiss design Lounge, de l’exposition temporaire Protestation ! Résister en affiche et d’une partie du site Internet.

Ha Noa K.

« La ‘prairie thaï’ dans le Preussenpark à Berlin. Une communauté de pique-nique en marge du règlement intérieur des parcs allemands », hommes et migrations, 1320, p. 13-19.

Kwaschik Anne

« ‘Planification souple’– Clemens Heller et le management de projets à la Sixième section », in Aymard M., Bruhns H., Nettelbeck J. (dir.), Clemens Heller, impresario des sciences de l’homme, Paris, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, 2018.

Assmann Aleida

« Les fondements de la culture mémorielle en Allemagne: des procès de Nuremberg à ›l’administration Gauck‹ », Francia, 45/2018 (à paraître), 21p.

Brenke Karl

« Berlin : métropole en pleine croissance ou capitale sociale ? », Allemagne d’aujourd’hui, 221, p. 118-129.

Stock Franz

Journal de Guerre. Ecrits inédits de l’aumônier du Mont Valérien, édition établie sous la dir. de Jean-Pierre Guérend, Préface d’Etienne François, Paris, Éditions du Cerf, 434p.

Museum für Gestaltung Zürich

Les Suisses de Paris – Graphisme et typographie, Collection et Recherche, 127p.